이번 주에는 외래어 스포츠 용어 <골프>에 관한 내용입니다
오용사례 ☞바른 우리말 표현
2. Golf(꼴프)(X) 골프(O) (외래어 용어, 표기와 발음)
외래어 Golf는 ‘골프’로 표기하도록
정해져 있어 ‘꼴프’라고 된소리로
발음하는 것은 잘못이다.
3 .골프치다(X) 골프하다(O) (표현)
골프하는 사람(O)
18홀로 이루어진 잔디 경기장을 차례로
돌면서 클럽으로 공을 멀리,정확하게 쳐서
기준 타수보다 낮은 스코어를 낼수록 높은
순위를 기록하는 경기를 ‘골프’라고 부르며
이 경기를 하는 것을 ‘골프를 한다’고 표현
한다. 따라서 ‘골프를 친다’고 표현 하면
이 경기를 친다는 뜻이 되므로 ’축구를
찬다‘, ‘사격을 쏜다’, ‘마라톤을 달린다’,
‘승마를 탄다’처럼 틀린 표현이 된다.
(예) 꼴프치러 가자. (X) 아버지는 골프하러 가셨습니다.(O)
'이정부 : 서금랑' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 잘못 쓰는 우리말 사례와 올바른 표현(4) - 아나운서 이정부 (0) | 2016.09.18 |
---|---|
[스크랩] 잘못 쓰는 우리말 사례와 올바른 표현(3) - 아나운서 이정부 (0) | 2016.09.18 |
[스크랩] 잘 못 쓰는 우리말 사례와 올바른 표현 - 아나운서 이정부 (0) | 2016.09.18 |
[스크랩] <바른 말 고운 말> 방 개설을 기쁘게 생각하며 - 2015년 수필춘추 여름호 게재 수필 전재 / 이정부 (0) | 2016.09.18 |
[스크랩] 재미 회원 유영희 여사와의 해후 - 아나운서 서금랑 이정부 (0) | 2016.09.18 |