기본

미국에서 온 편지, 만화그림 "베토벤 제9번 합창교향곡" 김경용, 노익중님

이장춘 2016. 1. 17. 19:08

 

 

 

 

이 글은 새로 문을 연 춘하추동방송

 동우회 카페에서도 보실 수 있습니다.

 

춘하추동방송 동우회 카페 바로가기

http://cafe.daum.net/jc21th

 

 

 

 

 

 

2016년 벽두 미국에서 온 특이한 초상화!

서양의 5대 신학자라고 불리는 틸리히,  칼 발트,

루돌프 불트만, 라인홀드 니부어, 디트리히 본회퍼의 모습을

캔버스에 그린 아크릴화로 올려드린적이 있습니다. 그 그림을

보내주셨던 미국 오하이오주 콜럼버스에 사시는 김경용님이 이번

에는  "베토벤 제9번 합창교향곡" 가사에 정명훈이 지휘하는 모습을

 만화로 그려서 보내 오셨고        춘하추동방송과 함께 하시는

노익중님이 그 만화에 "베토벤 제9번 합창교향곡"을 

넣어 동영상으로 만들어 보내주셨습니다.

 

 

미국에서 온 편지, 만화그림 "베토벤 제9번 합창교향곡"  김경용, 노익중

 

 

 

여기 올린 만화 그림과 아래 글은

김경용님이 미국에서 보내주신 내용이고

머리   동영상은 김경용님이 보내주신 만화

그림에 노익중님이 "베토벤 제9번 합창교향곡"

넣어   동영상으로 제작한 것입니다.

 

 

김경용 선생님 글

 

 

뜻밖에 호주에 사는 친구가 정명훈 지휘

 "베토벤 제9번 합창교향곡" 유튜브를 보내왔습니다.

 그 엄청난 음악을 듣는 동안 나는 새로운 마음을 갖게 되었

습니다. 나는 그 음악을 들으며 만화를 이틀동안 그렸는데, 아래에

 첨부합니다. <형제여, 그대들의 길을 달려라!>는 베토벤의 '환희의 송가'에

 나오는 일절입니다. 나는 환희의 송가를 수도 없이 듣기는 했지만 가사 내용을

모른 채 음악선율만 들어서, 반쪽만 들어온 것입니다. 만화를 그리며 유튜브

 자막에 나오는 쉴러(Schiller)의 시로 된 가사를 내 손으로 베껴 써 보았

습니다. 베토벤이 환희의 송가를 작곡하며 그의 손이 지나갔던 

글씨들의 궤적을 따라가 보았지요. 70고개를 한참 넘어선

 후에야 처음으로 음악을 제대로 들은 것입니다.

 

사람들은 수많은 것을 반쪽만 알거나,

 겉만 보고 알았다고 생각합니다. 그리고 함부로

판단 해버리지요. 그렇게 반쪽 생각만하며 반쪽으로

 살지요. 지금이라도 반쪽인생보다 조금 더 나은 것을

 살아보는 한 해가 되기를 소망해 봅니다. 여기는

 이제서야 첫눈이 강추위와 함께 왔습니다.

떡가루같은 눈이 하염없이

 내리고 있습니다.

 

 

서울을 그리워하며... 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

아래는 춘하추동방송에서 연결한 글입니바.

 

 

 

관련글 보기 영문자 클릭

  

 

 서양의 5대 신학자 캔버스에 그린 아크릴화 폴 틸리히 외, 미국 김경용님

http://blog.daum.net/jc21th/17782731

 

 

 

윤후현 (팔방미남) 선생님

 

 

김경용님!이 서울을 그리워 하며 보내온 만화
(베토벤 제 9번 합창 교향곡)와 연주 잘 들었습니다.
트로트 노래를 좋아하는 저로서는 가창력이 풍부한 가곡을

 부르는 성악가분들을 무척이나 존경 합니다. 장엄한 베토벤의

음률이 만화 속에서 더 우렁차게 울려 퍼지는 것 같습니다. 베토벤이

듣기로는 귀머거리라는 말이 있습니다.    신의 경지에 다달은 음악을

창조하신 음악가 베토벤과 그 교향곡을 만화로 표현하신 김경용 선생님!
동영상을 제작 해 주신 노익중 선생님!존경 합니다. 소식 전해주신

 춘하추동방송 이장춘 사장님!께도 감사를 드립니다.

고맙습니다.^0^ ^0^ ^0^ ^0^ ^0^

 

 

이복예(케이양-춘하추옹방송 동우회 카페 중영자)선생님

 

 

미국에서 온편지 .만화그림 . 베토벤 제9번

합창교향곡 4악장 정명훈 ㅡ지휘 . 서울시립교향악단

2014 이틀동안 사랑과 정성을 가득담아 작품을 만들어주신

 김경용 선생님 존경합니다 **서울을 그리워하며 ....귀중한 작품들을 선물로

 보내주신 노익중 선생님 넘 감사합니다 ^.^*아름다운 작품들을 보면서 ..예술가 집안

에서 태어나서 아버지께서 늘 들려주셨던 대금연주랑 음성이 아름다우셨던

 아버지의 일본노래들을 ..듣고 자라면서 어릴적꿈이 음악가였던 추억이 떠오르며

 생각이 납니다 ㅠ 음악은 위대한 힘을가지고 있으며 우리들의 마음을

 하나로 만들어주기도 하지요 ^ㅡ^;;춘하추동방송 참으로 아름다운 곳입

니다 이곳에 오면 지나온 발자욱과 역사와 행복도 있고

 눈물도 있고 추억과 낭만 그리고 우정도 있답니다

아름답고 멋진작품을 올려주신 춘하추동방송국

대표님께 진심으로 감사드립니다

 (=^.^=)

 

 

 

 

 

  OdeAn die Freude

환희에 부쳐

 

 

요한 크리스토퍼 프리드리히 폰 쉴러

(Johann Christoph Friedrich von Schille)

 

 

 가사의 이탤릭은 베토벤이 쉴러의 시에 직접 추가한 부분입니다.

 

O Freunde, nicht diese Töne!

Sondern laßt uns angenehmere anstimmen und freudenvollere.

오, 벗들이여! 이 선율이 아니오!
좀더 기쁨에 찬 노래를 부르지 않겠는가!

 

Freude, schöner Götterfunken Tochter aus Elysium,

환희여, 아름다운 신의 광채여, 낙원의 딸들이여

Wir betreten feuertrunken, Himmlische, dein Heiligthum!

우리 모두 정열에 취해 빛이 가득한 성소로 들어가자!

Deine Zauber binden wieder, Was die Mode streng getheilt;

 가혹한 현실이 갈라놓았던 자들을 신비로운 그대의 힘으로 다시 결합시키는도다.

Alle Menschen werden Brüder, Wo dein saufter Fuegel weilt,
그리고 모든 인간은 형제가 되노라. 그대의 부드러운 날개가 머무르는 곳에......

Wem der große Wurf gelungen, Eines Freundes Freund zu sein,
위대한 하늘의 선물을 받은 자여,진실된 우정을 얻은 자여

Wer ein boldes Weib errungen, Mische seinen Jubel ein!
여성의 따뜻한 사랑을 얻은 자여, 다 함께 모여 환희의 노래를 부르자!

Ja, wer auch nur eine Seele, Sein nennt auf dem Erdenrund!
그렇다, 비록 하나의 마음(혼)이라도, 땅 위에 그를 가진 사람은 모두 다!

Und wer's nie gekonnt, der steble Weinend sich aus diesem Bund.
그러나 그 조차 가지지 못한 자는 눈물 흘리며 조용히 떠나 가거라.

Freude trinken alle Wesen Wem der große Wurf gelungen,

이 세상의 모든 존재는 자연의 가슴에서 횐희를 마시고

Alle Guten, alle Bösen  Folgen ihrer Rosenspur,
모든 착한 사람이나, 악한 사람이나 그녀의 장미핀 오솔길을 환희속에 걷는다.

Kuesse gab sie uns und Reben, Einen Freund, geprüft im Tod;

환희는 우리들의 입맞춤과 포도주, 죽음조차 빼앗아 갈수 없는 친구를 주고

Wollust ward dem Wurm gegeben, Und der Cherub steht vor Gott!
땅을 기는 벌레마저 기쁨을 선물받고, 천사 케루빔은 신 앞에 선다!

 

Und der Cherub steht vor Gott!
steht vor Gott!
vor Gott!
vor Gott!

 

 

Frob,Frob wie seine Sonner seine Sonner fliegen
환희여, 수많은 태양들이

Dureb des Himmels prächt'gen Plan,
천국의 영광스런 계획을 따라 빛나는 창공을 가로지르듯

Laufet, Brüder eure Bahn, Laufet, Brüder eure Bahn

형제여, 그대들의 길을 달려라

Freudig, wie ein Held zum Siegen, wie ein Held zum Siegen.
 
영웅이 환희에 찬 채로 승리의 길을 달리듯.

Freude, schöner Götterfunken Tochter aus Elysium,

 환희여, 아름다운 신의 광채여, 낙원의 딸들이여

Wir betreten feuertrunken, Himmlische, dein Heilitum!
우리 모두 정열에 취해 빛이 가득한 성소로 들어가자!

Deine Zauber binden wieder, Was die Mode streng geteilt;
가혹한 현실이 갈라놓았던 이들을 신비로운 그대의 힘으로 다시 결합시키는도다.

Alle Menschen werden Brüder, Wo dein saufter Fuegel weilt,

그리고 모든 인간은 형제가 되노라. 그대의 부드러운 날개가 머무르는 곳에......

Seid umsclungen, Millionen! Diesen Kuß der ganzen Welt!
백만인이여, 서로 포옹하라! 전 세계의 입맞춤을 받으라!

Brueder! über'm Sternenzelt Muß ein lieber Vater wornen.
형제여! 별의 저편에는 사랑하는 아버지 주님께서 계신다.

Ihr stuerzt nieder, Millionen? Abnest du den Schoepfer, Welt?
억만의 사람들이여, 엎드려 빌겠는가? 세계의 만민이여, 창조주가 계심을 알겠는가?

Such' ihn ueber'm Sternenzelt! Ueber Sternen muss er ihronen.
별들이 수놓아져 있는 천공의 저편에서 사랑하는 주님을 찾으라!

별들이 지는곳, 그곳에 주께서 계신다.

 

Seid umsclungen, Millionen! Diesen Kuß der ganzen Welt!
백만인이여, 서로 포옹하라! 전 세계의 입맞춤을 받으라!

Brueder! über'm Sternenzelt Muß ein lieber Vater wornen.
형제여! 별의 저편에는 사랑하는 아버지 주님께서 계신다.

Freude, schöner Götterfunken Tochter aus Elysium,

환희여, 아름다운 신의 광채여, 낙원의 딸들이여

Freude, schöner Götterfunken

환희여, 아름다운 신의 광채여......

 

 

 

 

춘하추동방송 이장춘